The corpus
All tablets.
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
551–600 of 3191
Page 12 / 64

WF 016
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 016. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 017
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 017. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 018
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 018. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 019
4 donkeys — AK-NE-li; 3 [donkeys] to/for KA-ki-bi; 4 uru₁₈ [donkeys]; 1 nig₂-ḫu-bu₇ [donkey]; 2 [donkeys] — Lumma, orchard-keeper; 2 [donkeys] — ki-ni; 2 [donkeys] — kun-du₆, fisherman; UR-UR; [heading:] an-šè₃-gu₂: 4½ plow donkeys — UR-UR.
Writing & Literature
WF 020
90 plow-donkeys 33 plow-donkeys 41 plow-donkeys 31 plow-donkeys city donkeys 11 farmers 11 farmers 6 farmers 6 farmers donkey-driver(s) an-sze3-gu2 196(!) plow-donkeys [total] city donkeys 34 farmers royal laborers
Writing & Literature
WF 021
2 donkeys — son of Hax-NE; 2 from the flank — herald Nag-su; 2 — AK-dingir / Nag-su; 1 — Utu-šita, scribe; Lu-zi, scribe. New tablet.
Writing & Literature
WF 022
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 022. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 023
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 023. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 024
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 024. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 025
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 025. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 026
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 026. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 027
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 027. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 028
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 028. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 029
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 029. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 030
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 030. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 031
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 031. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 032
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 032. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 033
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 033. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 034
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 034. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 035
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 035. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 036
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 036. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 037
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 037. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureWF 038
5 asz 2 barig of barley — loan, [now] committed; 11 shekels of silver — purchase price of the field. 1 eše₃ — that field. [Seller,] eminent [person], son of Sud-da-zi; An-na-šum₂; Lu₂-na-nam, [his] brother, eminent [person]. Witness: GAM-GAM. The buyer.
Writing & Literature
WF 039
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 039. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 040
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 040. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 041
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 041. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 042
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 042. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 043
5 iku of field — Me-maḫ-nu-sa 5 iku — Abzu-ki-du₁₀ 1 eše 3 iku — Gal-la 2 iku — Ada-DUR₂ 5 iku — Anzu [Category:] farmers [of/at] An-še-gu₂ Total: 1 bur 1 eše 2 iku of field Lumma
Writing & Literature
WF 044
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 044. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 045
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 045. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 046
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 046. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 047
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 047. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 048
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 048. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 049
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 049. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 050
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 050. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 051
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 051. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 052
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 052. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 053
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 053. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 054
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 054. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 055
11 gur-mah + 2 barig of barley — great granary (ganun-mah); 6 gur of barley; 3½ [gur] + 2 barig — granary (ganun); [category:] gur2-gur2 [heaped/piled grain]; seed grain (sze-numun); [grand total thereof (an-sze3-gu2):] 21 gur-mah of barley — [designated] seed grain (sze-numun); [associated field area:] 3 bur'u + 7 bur3 + 1 esze3 + 3 iku.
Writing & Literature
WF 056
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 056. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 057
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 057. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 058
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 058. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 059
1 iku of field — Lugal-ezen 1 iku — Ur-[…]-HA 3 iku — Ur-lamma 3 iku — Ur-nin-girinx 3 iku — E₂-kur-pa-e₃ 1 eše₃ — Amar-šuba₃ 4 iku — AN-sag-tuku 3 iku — AN-URUDU-si 1 eše₃ — Il 3 iku — Anzu ½ iku — A-NI-NI ½ iku — Usz
Writing & Literature
WF 060
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 060. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 061
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 061. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 062
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 062. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 063
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 063. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
WF 064
10 [units] sealed in storage — Mes-u4-ba; 4 [units] sealed in storage, 1 [unit] consumed — Nin-ul4-gal; 2 [units] sealed in storage — AN-ur2-sze3, shepherd; 3 [units] of barley(?) sealed in storage, 1 [unit] inner allocation — 23 [units]: palace; 16 [units]: [...]
Writing & Literature
WF 065
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 065. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature