Position in chronology
VS 18, 010
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P373073.
Transliteration
_6(disz) gin2 ku3-babbar_ _nig2-ka9 til-la_ sza szi-si u3 ka-ni-ki t,e4-hi-ma sza sze20-ep-suen _ugu_ e-ri-isz-ti-i3-li2 _dumu_ u2-ba-a-a-tum ir-szu-u2 _kiszib3-a-ni ib2-ra_ _iti kin-inanna u4 5(disz)-kam_ _mu bad3 ma2-ri2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 18, 010. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Vorderasiatisches Museum, Berlin, Germany (P373073) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P373073..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.