Position in chronology
UET 6, 0785
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P346822.
Transliteration
[...] x x [...]-ki#? lugal-bi# [...] ur#-namma [...]-in#-pa3-de3 [...] x mu-un-x-ri [...]-an-gur3#-ru#? [...]-ni# u4-gin7 kar2-kar2-ka [...]-ni#-sze3! nam-DU [...] mu#-da-an-ag2 [...]-ni#?-in#-il2 [...]-x [...]-in#-us2 [...] x
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — UET 6, 0785. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P346822) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P346822..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.