Position in chronology
UET 6, 0613
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P346650.
Transliteration
[...] x MUNUS# x nam#?-dam#? [...] zi-de3-esz [...] [...] x du11-ga-zu dugud-da#? [...] [...] nam# tar-ra-zu-sze3 a-ba#-a [...] [...] sza3#? du10-ga-zu ki pu-uh2-ru#-[um ...] [...] zi-de3 ki ag2-ra lu2 x [...] [...] pa3#-da sa6-ga ni2-te-x [...] [...] inim# sa6-ge gu? x [...] [...]-la? szum2-mu-na-ab MU# [...] [...] eridu-ga a du10#? [...] [...] x DU x [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — UET 6, 0613. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P346650) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P346650..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.