Position in chronology
UET 6, 0539
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P346577.
Transliteration
x ME#? x dingir-re-e-ne u3#-mu-ni-in-[...] kalam-ma inim sa6-sa6-ge-bi hu-mu-ra-ab-gub# zi ti-la-ni-sze3 u3-gul hu-mu-ra-ga2-ga2# aga#? nam-en-na dili-bi#? [...] lugal#-la u3-mu#-ni#-[...] ug3 szar2-ra KA-ga x [...] ha-ra-ab-[...] [x] GAB x [...] x nam x [...] [...] mu#?-zu [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — UET 6, 0539. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P346577) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P346577..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.