Position in chronology
UET 6, 0298
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P254880.
Transliteration
ha-la ha-la-sze3 ga2-ga2 nig2-gig utu-kam 5(disz) 2(u) 5(disz) 4(disz@v) 1(u) 6(disz) 2(disz) 3(disz) 2(u) 2(disz) 5(disz) 8(disz@v) 2(u) 5(u@v) 1(disz) 4(u@v) 5(disz) 3(u) 3(disz) 2(u) 1(disz) 2(u) 8(disz@v)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — UET 6, 0298. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P254880) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P254880..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.