Position in chronology
TLB 05, 26
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P283630.
Transliteration
1(u) 6(disz) gin2 ku3-babbar sza3-bi-ta 1(u) 1(disz) gin2 har-szu ku3-babbar dumu-munus e2 5(disz) gin2 e2-a-dingir () giri3 ri-isz-be-li2 szu-ti-a zabar-dab5 () szunigin 1(u) 6(disz) gin2 ku3-babbar zi-ga zabar-dab5 iti udru u4 2(u) 1(disz)-kam mu da-mi-iq-i3-li2-szu szu-nir 2(disz)-bi
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — TLB 05, 26. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: de Liagre Böhl Collection, Netherlands Institute for the Near East, Leiden, Holland (P283630) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P283630..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.