Position in chronology
TCL 17, 007
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P387303.
Transliteration
[a-na] be-li2-ia [qi2]-bi2-ma um-ma s,i-li2-utu-ma _4(bur3) GAN2 sze-gesz-i3_ i-na _an-za-gar3_ ka-at-tim i-na sa3-pa-ni-im ga-me-er u3 ma-di-isz da-mi-iq szum-ma-an asz-szum me-e la#-a ap-t,u3-ra-am _1(bur'u) GAN2 a-sza3_-am as-sa3-pa-ma-an _1(gesz2) 2(u) gur sze_-um sza e-pi-ni sza _iri_ isz-ku-un-e2-a _4(gesz2) gur_ sza er-re-e-szi sza sza-at-tam ib-ba-szi-i a-wi-lu-u2 sza u2-la-am-mi-du-ka _4(gesz2) gur sze_-a-am sza le-qe2-e-ka it-ba-lu-u2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — TCL 17, 007. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Louvre Museum, Paris, France (P387303) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P387303..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.