Position in chronology
TCL 01, 126
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P386562.
Transliteration
_e2_ ru-ug-ba-am _ki_ li-pi2-it-esz18-dar ib-ba-tum _dumu_ ma-an-nu-um-suen# a-na _mu 1(disz)-kam_ i-gu-ur _1/2(disz) gin2 ku3-babbar i3-la2-e_ re-esz ki-is,-ri _1/3(disz) gin2 ku3-babbar_ ma-hi-ir _igi_ utu u3 a-a _igi_ a-hu-ni _iti du6-ku3 u4 1(disz)-kam_ _mu ki-lugal-gub-ba_
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — TCL 01, 126. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Louvre Museum, Paris, France (P386562) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P386562..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.