Position in chronology
SANER 02, 14
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P405216.
Why it matters
Transliteration
1(barig) zi3-da a-na szuku e2 u3 a-hi-a-tim zi-ga [nig2-szu a-hu-wa-qar] [u3 na-bi-suen] iti gan-gan-e3 u4 [n-kam] mu ri-im-a-[nu-um lugal-e] unu# u3# a2#-dam#-bi# na-bi-i3-li2-[szu] sza13-dub-[ba] dumu la-ki#-ta-[re-me-ni] [ARAD ri-im-a-nu-um]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SANER 02, 14. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Free Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P405216) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P405216..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.