Position in chronology
SANER 02, 12
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P405210.
Why it matters
Transliteration
[...] zi3#-da# [a-na] ki#-kasz#-ninda# [lu2 gu]-tu-um-mesz [lu2 ki]-sur#?-ra#-mesz [u3 a]-hi#-a-tim zi-ga sza3 e2 a-si-rum nig2#-szu# suen-sze-mi iti du6-ku3 u4 8(disz)-kam mu# ri#-im#-a-nu-um lugal-e unu# u3# a2#-dam#-bi# [...] [...] ARAD ri-im#-[...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SANER 02, 12. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Free Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P405210) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P405210..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.