Position in chronology
Robertson diss. p. 350, UM 29-15-877
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P256554.
Transliteration
1(barig) sze-bi# [...] lu2 iri? [...] 1(barig) ARAD-[...] x x DU kaskal larsa-ma 1(barig) lu-usz-ta-mar giri3# ta-ba-at-sar-ru-ba 1(disz) ba2 lu2 ri-im-suen-na-da 1(ban2) mu-sar-me u4 [...] [...] sar? en? [...] a-bi-nu-um [... giri3? el]-li#-tum masz
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — Robertson diss. p. 350, UM 29-15-877. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P256554) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P256554..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.