Position in chronology
PBS 08/2, 215
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P258502.
Transliteration
_2/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze ku3-sig17_ sza utu _ki_ utu la-ma-as-si20 _lukur_ utu _dumu-munus_ a-ba-tim _szu ba-an-ti_ i-na ba-al-t,a-[at] u3 sza-al-ma-at# utu# be-el-sza [ip]-pa-al _[iti] apin#-du8-a u4 4(disz)-kam_ _mu#_ am-mi-di-ta-na _lugal-e [x] masz-su x x x nin nam lugal# ib2#-il2#-la-asz [(...)]_
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — PBS 08/2, 215. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P258502) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P258502..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.