Position in chronology
PBS 08/2, 154
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P262170.
Transliteration
_5(disz) sar e2 kislah da e-sir2 egir e2 ama-a-ra-zu_ _[sag-bi] e-sir2_ li-bur _[sag 2(disz)-kam]-ma-bi e-sir2 bad3_ _[ha-la-ba] ibila# nin-lil2-zi-mu-ke4-ne_ _[5(disz) sar] e2 kislah_ _[iti szu]-numun#-a_ _mu_ sa-am-su-i-lu-na _lugal []gu#-za nesag-ga2 nanna sag-du-ga-ni-ra mu-un-na-dim2-ma_ _dumu-me nin-lil2-zi-gu10_ _dumu-me dingir-lu2-ti_ _dumu-me en-lil2-za!-e-me-en_ _dumu-me nin-lil2-ma-an#-[szum2]_
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — PBS 08/2, 154. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P262170) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P262170..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.