Position in chronology
OB Legal 033
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P257896.
Transliteration
_4(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze ku3-babbar na4_ [utu] _ib2-tak4 ku3-babbar_ ne-me-et-ti nu-ru-li-s,i _lu2-kurun2-na_ _dumu_ dingir-szu-ib-ni qa2-ti nu-ru-li-s,i na-as2-ha-at-ma a-na _iti 1(disz)-kam_ lu2-iszkur-ra _dumu_ i3-li2-u2-sa-ti [...] x SZE [...] an-pi4-x-[...] [dumu] GIR3#-[...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — OB Legal 033. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P257896) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P257896..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.