Position in chronology
MSL 12, 032 S''
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P229541.
Transliteration
[ga2]-rig7(|PA.HUB2.DU|)# [ga2]-gabar#-ra = %a si2#-[i-rum] szurim = %a ka-bu#-[u2] [szurim]-gu4 = %a ka-bu#-[ut al-pi] [a-gar]-gar = %a pi2-qa#-[an-nu] agrig(|IGI.DUB|)# = %a a-ba-[ra-ku] [agrig]-esz3-a = %a a-ba-[...] [...] [SAL] agrig(|IGI.DUB|)# geszkim(|IGI.DUB|)#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — MSL 12, 032 S''. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P229541) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P229541..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.