Position in chronology
MSL 08/1, 081 V16
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P229097.
Transliteration
gesz X [...] gesz ur-[...] gesz mi#-[...] gesz nimbar# gesz nimbar# gesz nimbar# gesz nimbar# gesz [...] [...] u3-luh-nimbar gesz ga2-li-nimbar# gesz an-na-nimbar gesz ki-ta-nimbar gesz# nig2#-ki-ga2-nimbar [...] x-nimbar
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — MSL 08/1, 081 V16. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P229097) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P229097..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.