Position in chronology
JCS 36, 183, CBS 7580
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P262581.
Transliteration
1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 a2 szitim-me u3 lu2 hun-ga2 suhusz-e2-a e2 gu2-en-na ba-szu-re-ne 1(barig) 2(ban2) sa10 gu4 libir? ka-du3-a x di ka2-nin-urta ku? u? dim2? [giri3] da-mi-iq-tum 1(barig)? nin-urta-sipa-masz2 iti ki 9(disz) kin-inanna u4 3(u)-kam mu us2-sa i3-si-in ba-dab-ba
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — JCS 36, 183, CBS 7580. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P262581) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P262581..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.