Position in chronology
JCS 11, 038 33
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P254556.
Transliteration
_2(esze3) 1(iku)_ 1/2(iku) GAN2_ 3(u) 2(disz) 1/2(disz) sar_ _usz & sag & a-sza3_ _1(gesz2) 4(disz) 3(u) & 9(disz) & 5(iku) 1/2(iku) GAN2 3(u)#? sar_ _1(u) 6(disz) 1/2(disz) & 1(gesz2) 2(u) 2(disz) 3(u) & 2(u) 3(disz) sar_ _5(u) 2(disz) 3(u) & 5(disz) & 2(iku) 1/2(iku) GAN2 1(u) 1(disz) 1/2(disz) sar_ szi-ka-tum _5(u) 3(disz) & 5(disz) & 2(iku) 1/2(iku) gan2 1(u) 5(disz) sar#_ ma-ia-ru
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — JCS 11, 038 33. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Semitics/ICOR Collections, Catholic University of America, Washington, DC, USA (P254556) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P254556..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.