Position in chronology
Edinburgh 18
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P453041.
Transliteration
_1(disz) gin2 ku3-babbar_ _masz2 gi-na dah-he-dam_ _ki_ si-na u-bar-urasz _szu ti-a_ i-na lu-bu-szi-szu _ku3#-babbar masz2-bi_ _i3-la2-e_ _iti udru u4 2(u) 8(disz)-kam_ _mu_ sa-am-su-i-lu-na _lugal e2-gal nam-nun-na_
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — Edinburgh 18. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: National Museums Scotland, Edinburgh, Scotland, UK (P453041) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P453041..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.