Position in chronology
CUSAS 43, 24
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P252523.
Transliteration
a-na suen-a-sza-re-ed qi2-bi2-ma um-ma i3#-li2#-ap-pi-al-sa3-ma utu li#-[ba]-al-li-it,-ka i-nu-u2-ma a-na-ku# u3# at-ta ni-[in-na-am]-ru# ki-a#-am# [u2-la] aq#-bi#-ku!(SZU) um-<ma> a-[na-ku]-ma ki-ma pa#-[ni-i]-ka# [...] [...] [...] mu#-du-ud-su2 ap-pu-tum
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — CUSAS 43, 24. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Schøyen Collection, Oslo, Norway (P252523) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P252523..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.