Position in chronology
CUSAS 43, 02h
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P251827.
Transliteration
[a]-na# i3-li2-uru4#? qi2#-bi2-ma# um-ma suen-mu-sza!(TA)-[lim]-ma utu li-ba-al-li#-[it,]-ka asz-szum _a-[sza3_-li]-im sza!(TA) i-din# [x]-iszkur te-ki#-mu-[ma a-na] x-bi-x-la# ta-ad-di-[nu-u2? ]i-din-iszkur szar-ra-am im-[hu]-ur#-ma szar-ru-um re-di-a-am# it-ta!(SZA)-di-szu hu-mu-ut, la-ma re-di szar-ri-im ik-szu-da#-ak-ka _a-sza3_-lam a-na be-el-szu [te]-e#-er ap-pu-tum
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — CUSAS 43, 02h. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Schøyen Collection, Oslo, Norway (P251827) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P251827..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.