Position in chronology
CUSAS 15, 144
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P270761.
Transliteration
_2(disz) am-ra ma2_ a-na _ma2 dagal!-la_ sza _iti 6(disz)-kam u4 7(disz)-kam_ _szu-ti-a_ ku-um-lum _iti du6-ku3 u4 1(disz)-kam_ _mu ki-sur-ra ba-an-dab5_
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — CUSAS 15, 144. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Rare Manuscript Collections, Cornell University Library, Ithaca, New York, USA (P270761) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P270761..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.