Position in chronology
CDLI Literary 000782, ex. 067
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P265548.
Transliteration
[...] u4 su3-ra2 re#-[...] [...]-a ge6 bad-ra2 [...] [...] mu su3-ra2# [...] [...] tuku# inim#? [...] [x] kadra# [...] [...] szuruppak# dumu ubara-tu#-[...] [x x]-szud# dumu-ni-ra# [...] dub# gal-gal-e szu du7-a# [x x] x za3-mi2 [x]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — CDLI Literary 000782, ex. 067. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P265548) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P265548..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.