Position in chronology
CDLI Literary 000778, ex. 025
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P230024.
Transliteration
[1(disz) () KU] = %a [szu]-bu-ru-um [1(disz) () KU] = %a wa#-sza-bu-um [1(disz)] () KU = %a szu-ub-[tum] [1(disz) nu]-u2 KU = %a re-e-i-a-u2-[um] [1(disz)] tu#-ku-ul KU = %a ka-ak-kum# 1(disz) |KU.KU| = %a nin-kilim# 1(disz) () = %a i#-ta-ad-du#-[u2] 1(disz) () = %a ri-ta-gu#-[mu] 1(disz) <u3> ku-ku () = %a s,a-al-[la-lum] 1(disz) () |KU.AN| = %a mi-[tum] 1(disz) () = %a ka#-[ak-kum] x x x x x x
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — CDLI Literary 000778, ex. 025. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P230024) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P230024..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.