Position in chronology
CDLI Literary 000754, ex. 052
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P388251.
Transliteration
dumu e2-dub-ba-a u4 ul#?-[...] e2-dub-ba-sze3? i3-du-de3#-[en] e2-dub-ba a#-na#?-am3? i3-ak dub-mu i3#-du3# i3-sar# til3-ma mu-gub-ba-mu ma-an-gub-bu-usz kin-sig x-x im-szu-mu ma-an-gub-bu-usz? ad-da-mu im-szu#-mu# in-an#-[du11-ma] igi ad-da-mu-sze3 i-gub-[bu-nam] enmen2 tuku nag-mu#-ub#-[en-ze2] szagar tuku ninda szum2-ma-ab#-en#-[ze2-en] na2? gub!-ba-ab-en-ze2-en giri3-mu luh-ha-ab-en-[ze2-en] gab-ba-nu2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — CDLI Literary 000754, ex. 052. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Cotsen Collection of Cuneiform Tablets, Special Collections, UCLA, Los Angeles, California, USA (P388251) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P388251..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.