Position in chronology
CDLI Literary 000644, ex. 001
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P256070.
Transliteration
u4-ru-u4-ru [...] ag2 ga-sza-an-an-ka u4-ru [...] ag2 me ur3?-ru#? u4-ru [...] ag2 nu-nus zi-mu [...] ki-sikil# zi-mu# [...] he2-nun [x] dumu-zi-da# [...] uszumgal-an-na# [...] ag2 ga-sza-an gu [...] ga#-sza#-an-e2-gal-la#? [...] [...] x x ISZ [...] [...] x x [...] [...] x he2 [...] [...] x x [...] [...] x en? x [...] szir3-nam-szub-ba-kam#?
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — CDLI Literary 000644, ex. 001. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P256070) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P256070..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.