Position in chronology
CDLI Literary 000582, ex. 002
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P269118.
Transliteration
nin#-tin#-ug5-ga agrig zid# [e2-kur-ra] a-zu kalam-ma-ra u3-na#-[du11] nin tu6 du11-ga-ni ug3 szar2 ti#-[le] mu7-mu7-ga2-ni ug3 sa6#-[ga] u3-na-de3-tah# ti-la ug5-ga en3 tar-bi za-e#-me-en lu2-ku5-lu2-ku5-ra2 du7-du7 gal-bi-me-en ki-nu2 szub-ba-mu-da 2(disz)#-[kam-ma-bi] u2-u8-a-u8 al-gen#-[na-mu] a-ra2-bi [nu-zu]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — CDLI Literary 000582, ex. 002. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P269118) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P269118..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.