Position in chronology
CDLI Literary 000382, ex. 004
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P346148.
Transliteration
[...] x [...] [...] lu2-erim2 nu-[...] kur2 im-ma-an#?-[...] [...]-bi#-ne HAR im-ze#-[...] bar#-ta ba-sug2-ge#?-[...] [...] bar# im-ma-an-dab5-be2-esz edin# lil2#?-[...] [...] silim# du3-a gu7-a nag-bi-sze3 x [...] im-mi-in-szub-[...] [...] x-ma dum-dam mu-ni-in-[...] giri16-lu im-mi-in-e3#-[...] [...] lu2#? banda3 sza3 kusz2-u3-bi [...] igi-sze3 ka ba x [...] [...] x mu-un-bar-re#-[...] bi2#-ib2-HI-HI-[...] [...] x-bi ba-BU x [...] [...]-mi#?-ib2-du11-ge# [...] [...] du3#?-a me-a [...] [...] x [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — CDLI Literary 000382, ex. 004. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P346148) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P346148..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.