Position in chronology
CDLI Literary 000365, ex. 048
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P356762.
Transliteration
gurusz dumu-gi7 ni2#-[...] kur-re a-na-[...] utu inim ga-ra-ab#-[x] inim-gu10-usz gesztu2#-[x] silim ga-ra-ab-du11 gizzal# he2-em-szi-a5 iri-ga2 lu2 ba-usz2 sza3 ba-sag3# lu2 u2-gu ba-e-de2 sza3-[...] bad3-da gu2-gu10 im-[...] ad6 a-a x x diri-[...] u3 ge26-e x x [...] ur5 he2-me-[x] lu2 sukux(SUKUD)-ra2# x x [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — CDLI Literary 000365, ex. 048. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq (P356762) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P356762..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.