Position in chronology
CDLI Literary 000349, ex. 023
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P276482.
Transliteration
x x [x]-du8# e2 gal2-u3 kal-kal# [...] kal-kal lu2-gesz-mud gesz-e3 x [x-x] [x]-du8# e2 gal2-u3 kal-kal x [...] gu4# tur3-e gu2 am3-mi-gur-gur nanna# x [...] [...] i3#-du8 e2 gal2-u3 kal-kal x-[...] [x]-niga# sza3 mu-da-an-x-la2-la2 [...]-babbar-me-[x] [...] i3#-du8 e2 gal2-u3 [x]-kal#-kal [...] tur3#-e ib2-MU-x-luh-luh nanna# [...] [...]-du8# e2 [...] x [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — CDLI Literary 000349, ex. 023. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P276482) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P276482..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.