Position in chronology
CDLI Literary 000347, ex. 075
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P342695.
Transliteration
ma-mu2-da nin9-mu ma-mu2-da# [...] numun2 ma-ra-an-zi-ga numun2# ma#-ra#-[...] gi dili du3!(NI)-e sag ma-ra-an-sag3-ge gi dili-dili du3!(NI)-e dili ma-ra-ba-usz2?-x tir-ra gesz an-gin7 ni2-ba ma-ra-an-zi ne-mur ku3-ga2 a x mu-da-an-de2 szakir3 ku3-za TUN3-bi ba-an-ba9?-re6? an-za-am ku3-ga2 x-u4-me mu-ni-x-[...] ma-nu-mu? u2-gu mu-da#-[an-de2] [...] x x x [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — CDLI Literary 000347, ex. 075. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Schøyen Collection, Oslo, Norway (P342695) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P342695..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.