Position in chronology
Akkadica 117 015 O.119
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P200932.
Transliteration
1(disz) sag-nita2 1(asz)? an-ta-lu2 mu-ni#-im# ARAD2 szesz-ba-an-tuku# ki szesz-ba-an-tuku# lugal-a-ni-ir ni2-te-a-ni in-du8 sag#-ki-a-ni in-babbar2-me? gesz-gal!(GIR3)-a-ni in-gum amar#-gi-a-ni in-gar# [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — Akkadica 117 015 O.119. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Musées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels, Belgium (P200932) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P200932..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.