Position in chronology
Letter from Aba-indasa to Shulgi about his neglect
Translation · reference
High confidenceSay to my lord, and repeat to my kid of the mountains, with beautiful horns; to my horse of the mountains, with an eagle's claws; my date-palm, growing on untouched ground and with fresh (?) dates hanging from it: this is what the captain of pledged troops (2 mss. have instead: soldiers), Aba-indasa -- who, by means of prayers for his king, greatly pleases his king's heart -- your servant, says: You are mighty, my lord; I will follow you (1 ms. has instead: let me be your soldier)! Let me be the courier of your business (1 ms. has instead: I will stand (?) before him attentively)! When a boat…
Source: ETCSL c.3.1.21: Letter from Aba-indasa to Shulgi about his neglect. Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.3.1.21
Why it matters
Transliteration
Scholarly note
Composition c.3.1.21 in the ETCSL catalogue. Sumerian literary text reconstructed from multiple cuneiform manuscripts, the great majority Old Babylonian (c. 1900–1600 BCE). Translation reproduced from the ETCSL edition.
Attribution
Image: .
Translation excerpted from ETCSL c.3.1.21: Letter from Aba-indasa to Shulgi about his neglect. Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.3.1.21.
Related tablets
Related sources
The single most important literary discovery of the 19th century. It rewired the understanding of the Bible's literary context and proved that the Mesopotamian flood tradition is older. It is the oldest surviving epic poetry in human history.
The literary tradition is no longer anonymous from this point. Authorship — the idea that a specific human voice composes a specific work — enters the historical record with her.
The single most influential Mesopotamian king list — the model for every later attempt to chronicle the deep history of the region. It transmits the political theology of divinely granted kingship, an idea that would echo through Babylon, Assyria, and into the Hebrew Bible. The Weld-Blundell prism (WB 444) at the Ashmolean is the most complete surviving copy.