Sumerian·Book

Position in chronology

A song of Inana and Dumuzid (Dumuzid-Inana L)

~1800 BCE·Old Babylonian

Written in modern English

The speaker addresses Nanna, calling him valiant and dear, and declares that he loves her — joy follows, but the line breaks off before it can be completed. Bau loves him too, the text says, and then three more fragmentary lines trail away into illegibility. An unknown number of lines are lost entirely after that.

A modern paraphrase of the literal translation — same content, contemporary voice.

Translation — scholar edition

ETCSL
High confidence
My valiant Nanna, who ......, my dear one, you love me; joy ....... ...... Bau loves you. 3 lines fragmentary unknown no. of lines missing

Electronic Text Corpus of Sumerian Literature — scholar edition (Oxford, Black/Cunningham/Robson/Zólyomi).

Scholarly note

Composition c.4.08.12 in the ETCSL catalogue. Sumerian literary text reconstructed from multiple cuneiform manuscripts, the great majority Old Babylonian (c. 1900–1600 BCE). Translation reproduced from the ETCSL edition.

Attribution

Image: .
Translation excerpted from ETCSL c.4.08.12: A song of Inana and Dumuzid (Dumuzid-Inana L). Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.4.08.12.

Related tablets

Related sources