Sumerian·Book

Position in chronology

A prayer for Rim-Sin (Rim-Sin E)

~1800 BCE·Old Babylonian

Translation · reference

High confidence
......, who is fitted for holy lustration rites, Rim-Sîn, purification priest of An, who is fitted for pure prayers rites, whom you summoned from the holy womb ......, has been elevated to lordship over the Land; he has been installed as shepherd over the black-headed. The staff which strengthens the Land has been placed in his hand. The shepherd's crook which guides the living people has been attached at his side. As he steps forward before you, he is lavishly supplied with everything that he offers with his pure hands. Your attentive youth, your beloved king, the good shepherd…

Source: ETCSL c.2.6.9.5: A prayer for Rim-Sin (Rim-Sin E). Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.2.6.9.5

Why it matters

Transliteration

Scholarly note

Composition c.2.6.9.5 in the ETCSL catalogue. Sumerian literary text reconstructed from multiple cuneiform manuscripts, the great majority Old Babylonian (c. 1900–1600 BCE). Translation reproduced from the ETCSL edition.

Attribution

Image: .
Translation excerpted from ETCSL c.2.6.9.5: A prayer for Rim-Sin (Rim-Sin E). Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.2.6.9.5.

Related tablets

Related sources