Sumerian·Book

Position in chronology

A praise poem of Enlil-bani (Enlil-bani A)

~1800 BCE·Old Babylonian

Translation · reference

High confidence
Enlil-bani, wondrous king among the princes! Created by An, elevated by Enlil, like Utu the light of all lands, born to princedom, girded with all the divine powers, watched over by Enlil and listened to by Ninlil on account of the widespread people living at the boundary of heaven and earth! Fair of ......, lordly of limb! With the shepherd's crook you have settled innumerable people. Enlil-bani, great son of Enki, shepherd (1 ms. has instead: sage) and counsellor who guides living things, who spreads broad shade over all lands, grandiloquent prince whom great An has summoned, great mother Ninlil trusts in you.

Source: ETCSL c.2.5.8.1: A praise poem of Enlil-bani (Enlil-bani A). Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.2.5.8.1

Why it matters

Transliteration

Scholarly note

Composition c.2.5.8.1 in the ETCSL catalogue. Sumerian literary text reconstructed from multiple cuneiform manuscripts, the great majority Old Babylonian (c. 1900–1600 BCE). Translation reproduced from the ETCSL edition.

Attribution

Image: .
Translation excerpted from ETCSL c.2.5.8.1: A praise poem of Enlil-bani (Enlil-bani A). Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.2.5.8.1.

Related tablets

Related sources