Sumerian·Book

Position in chronology

A hymn to Inana for Hammu-rabi (Hammu-rabi F)

~1800 BCE·Old Babylonian

Translation · reference

High confidence
Lady who perfects the august divine powers, ...... his destiny grandly! O Inana, to whom An has ...... manliness in heaven and earth! Foremost among the gods, manifest, ...... his destiny! Inana, without whom An and Enlil cannot make a decision in the Land, proud one among the Anuna gods, ...... self-esteem and ......! Inana, good wild cow of the great princes, respected among ladies ......, your greatness shines forth to heaven and earth, your divine powers are ...... powers. When you speak it is the command of An, ...... named by An ....... Your divinity is pre-eminent in the throne-hall (?), your great ways are ....... With An, you give judgment on earth; with Enlil .......

Source: ETCSL c.2.8.2.6: A hymn to Inana for Hammu-rabi (Hammu-rabi F). Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.2.8.2.6

Why it matters

Transliteration

Scholarly note

Composition c.2.8.2.6 in the ETCSL catalogue. Sumerian literary text reconstructed from multiple cuneiform manuscripts, the great majority Old Babylonian (c. 1900–1600 BCE). Translation reproduced from the ETCSL edition.

Attribution

Image: .
Translation excerpted from ETCSL c.2.8.2.6: A hymn to Inana for Hammu-rabi (Hammu-rabi F). Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.2.8.2.6.

Related tablets

Related sources