Sumerian·Book

Position in chronology

A balbale to Shara (Shara A)

~1800 BCE·Old Babylonian

Translation · reference

High confidence
29 lines missing 1 line fragmentary ...... great radiance ....... Cara, the song praising you befits you. Cara, your divine powers are most precious; father An, who has engendered you ....... Your own mother, holy Inana, has let you sit with her on the holy ....... ...... she is the Mistress. She has let you ....... She has called you by a good name. ...... joyfully in your ....... ...... dwells ......; the lord shines forth in its midst. 1 line fragmentary Cara, you ......, praying in the good and holy ....... ......, the princely son, grandiloquent ...... holy ......, coming forth like the sun from the shrine E-mah.

Source: ETCSL c.4.30.1: A balbale to Shara (Shara A). Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.4.30.1

Why it matters

Transliteration

Scholarly note

Composition c.4.30.1 in the ETCSL catalogue. Sumerian literary text reconstructed from multiple cuneiform manuscripts, the great majority Old Babylonian (c. 1900–1600 BCE). Translation reproduced from the ETCSL edition.

Attribution

Image: .
Translation excerpted from ETCSL c.4.30.1: A balbale to Shara (Shara A). Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.4.30.1.

Related tablets

Related sources