Sumerian·Book

Position in chronology

Proverbs: from Susa

~1800 BCE·Old Babylonian

Translation · reference

High confidence
(cf. 6.1.02.c13, 6.2.3: UET 6/2 244 ll. 1-2, 6.2.3: UET 6/3 80 l. 4) The voice of the irsaj bird is the glory of the garden. (cf. 6.2.3: UET 6/2 244 ll. 5-6, 6.2.3: UET 6/3 80 l. 5) The voice of the frog is the glory of the marsh waters. (cf. 6.1.02.c14, 6.2.3: UET 6/2 244 ll. 3-4, 6.2.3: UET 6/3 80 l. 6) The voice of the francolin is the glory of the fields. (cf. 6.1.03.177, 6.2.3: UET 6/2 322 l. 3) What is in one's mouth is not in one's hand. (cf. 6.1.05.95) The dog is restrained yet you do not clean the well. (cf. 6.1.05.106, 6.2.3: UET 6/2 224) A fettered dog is quarrelsome. (cf. 6.1.09.a3, 6.1.10.3-4, 6.2.5: IM 43438 Seg. A l. 2) When the authorities are wise, and the poor are loyal, it is the effect of the blessing of Aratta.

Source: ETCSL c.6.2.2: Proverbs: from Susa. Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.6.2.2

Why it matters

Transliteration

Scholarly note

Composition c.6.2.2 in the ETCSL catalogue. Sumerian literary text reconstructed from multiple cuneiform manuscripts, the great majority Old Babylonian (c. 1900–1600 BCE). Translation reproduced from the ETCSL edition.

Attribution

Image: .
Translation excerpted from ETCSL c.6.2.2: Proverbs: from Susa. Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.6.2.2.

Related tablets

Related sources