Position in chronology
TJA FM 33
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P315314.
Transliteration
_1(esze3) 2(iku) a-sza3 kiri6_ _kiri6 li-ip-ti-e2#-[a] a-hi-we-du ARAD-x-[...] u3 ri-isz-amar-utu# a-na qa2-bi li-ip-ti#-[e2-a] u3# a-hi-we-[du] ta-ri-bu-um# [a]-na# _mu 3(disz)-kam_ _[ib2]-ta#-e3-a _[igi n]-gal2#_ sza i-pa-ti-[u2] ta-ri-bu#-[um] _dumu_ i3-li2-[...] _ARAD_ [...] [_tab]-ba_-we-[du]-um [_dumu_ ]suen#-ma-ti
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — TJA FM 33. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Fitzwilliam Museum, University of Cambridge, Cambridge, UK (P315314) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P315314..
Related tablets
Related sources
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.
The oldest surviving law code in human history. The principle that the state — not the wronged family — defines and enforces justice begins here.
Not the first law code, but the most complete and the most famous. Inscribed on a black diorite stele over two meters tall, displayed in a public place — law made visible, law made monumental.