Position in chronology
TJA FM 09
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P315291.
Transliteration
2(asz) gur [...] sza li-ip#-ti#-e2#-a# utu-il-li-il#-dingir u3 a-hi-we-du-um sze ma-du-tim i-na qa2-ti a-[...] _u4_-um i-ri2-szu#-[u2] _sze_ i-pa2-al _igi_ utu-ni#-szu _igi_ x [x?] x za? bi#? _igi_ [x x] utu#?
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — TJA FM 09. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Fitzwilliam Museum, University of Cambridge, Cambridge, UK (P315291) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P315291..
Related tablets
Related sources
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.
The oldest surviving law code in human history. The principle that the state — not the wronged family — defines and enforces justice begins here.
Not the first law code, but the most complete and the most famous. Inscribed on a black diorite stele over two meters tall, displayed in a public place — law made visible, law made monumental.