Position in chronology
OBTI 032
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P369462.
Transliteration
4(asz) _gan2 a-sza3_ _da_ ip-qa2-a ki# mi-nu-na-tim [u3?] ha#-ri-il ma-ri-sza# [ma?-a?]-tum? _in-szi-sa10#_ [_szam2?_]-_til#-la-ni-sze3_ [_ku3-babbar_] _in-na-lal?_ [_gisz?-gan?-na?_] _ib#-bal?_ [_mu?-lugal?_]-bi# _pad3#_ [...] x [x]-ru-mu-um [mu?]-na#-nu-um _simug_ ma#-am _pa_ x-x-mi-il x-ki#-el
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — OBTI 032. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P369462) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P369462..
Related tablets
Related sources
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.
The oldest surviving law code in human history. The principle that the state — not the wronged family — defines and enforces justice begins here.
Not the first law code, but the most complete and the most famous. Inscribed on a black diorite stele over two meters tall, displayed in a public place — law made visible, law made monumental.