Position in chronology
CBS 07597
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P262598.
Transliteration
1(barig) 8(disz)# [sila3 ansze] 6(disz) sila3 ansze-edin-na 3(barig) gu4 niga 1(asz) 1(ban2) UM? gu4 esz3-esz3 3(ban2) ab2 hu-nu 2(ban2) udu niga 1(barig) udu-nita 1(ban2) szah2 niga 2(ban2) szah2 ze2-eh-tur 6(disz) sila3 dara3-masz 2(asz) 1(barig) gur iti ki 8(disz) kin-inanna u4 1(u)-kam mu us2-sa i3-si-in# ba-dab5#-[ba]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — CBS 07597. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P262598) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P262598..
Related tablets
Related sources
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.
The oldest surviving law code in human history. The principle that the state — not the wronged family — defines and enforces justice begins here.
Not the first law code, but the most complete and the most famous. Inscribed on a black diorite stele over two meters tall, displayed in a public place — law made visible, law made monumental.