Position in chronology
BE 06/1, 048
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P258641.
Transliteration
_iti <du6>-ku3-ga-a_ _u4 1(u) 5(disz)-kam_ u2-s,i2 _ki_ ip-qa2-tum szar-rum-iszkur _dumu_ tap-pi2-lu!-um a-na _iti 1(disz)-kam_-szu i-gu-ur-szu _igi dumu-me_ bur-iszkur _simug_ _mu_ sa-am-si!-i-lu-<na> _lugal-e_
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — BE 06/1, 048. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P258641) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P258641..
Related tablets
Related sources
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.
The oldest surviving law code in human history. The principle that the state — not the wronged family — defines and enforces justice begins here.
Not the first law code, but the most complete and the most famous. Inscribed on a black diorite stele over two meters tall, displayed in a public place — law made visible, law made monumental.