Position in chronology
BE 06/1, 072
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P258484.
Why it matters
Transliteration
_2/3(disz) gin2 ku3-babbar_ ka-an-kum _sza3 ku3-babbar su-si-ig_ zimbir u3 na-we-e-szu sza _mu_ a-bi-e-szu-uh _lugal-e_ _i7 zubi_ a-bi-e-szu-uh _mi-ni-in-dun-na_ _mu-kux(DU)_ e-t,e-rum _dumu#_ ARAD-suen nam-ha-ar-ti marduk-na-s,i-ir u3 marduk-mu-ba-li2-it, de-ki-i sza na-ka-rum _szu-i_ _iti gu4-si-<sa2> u4 1(u)-kam_ _mu a-bi-e-szu-uh lugal-e bar2-bar2 ku3-sig17 ku3-babbar-bi-da-ke4_
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — BE 06/1, 072. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Abi-eshuh y1 — Abi-eshuh became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P258484) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P258484..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.