Position in chronology
VS 26, 136
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P358272.
Why it matters
Transliteration
4(disz) _tug2_ sza qa2-tim i-sza qa2-ra-be-[tim] 6(disz) _tug2_ i-sza-u2-mu# 1(disz)? _tug2?_ sza? ga-x-be-e a-na usz?-a-x a-na u2-li-sza-ra-am me-er-i-szu! ni-di2-in 3(disz) _tug2_ sza qa2-ra-be-tim ha-szi2-u2-ma-an ub-lam 1(disz) _tug2_ a-na 1(u) 1/2(disz) _gin2# ku3-babbar_ a-na a-sza-at tar2-ma-na a-di2-in
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)) — VS 26, 136. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Vorderasiatisches Museum, Berlin, Germany (P358272) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P358272..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.