Position in chronology
VS 26, 101
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P358247.
Why it matters
Transliteration
[szu]-ma [tu3]-zi#-[num] [u2]-ul ma-ma-an# a-szu-mi3 _e2#_[] a-na la2-bar-sza i-tu3-wa-ar 1(disz) _ma-na_ 1(u) 5(disz) _gin2 ku3-babbar_ i-sza-qal _igi_ ha-szu-i _igi_ za-pa2-ra-asz2-na _igi_ pe2-ru-wa be2#-lu tu3-zi-nim _igi#_ ka3-ru-nu#-[wa] _igi_ isz-ku-na-x _igi_ s,i2-li-[x]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)) — VS 26, 101. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Vorderasiatisches Museum, Berlin, Germany (P358247) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P358247..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.