Position in chronology
TCL 21, 204
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P357770.
Why it matters
Transliteration
3(disz) 1/4(disz) _gin2 ku3-sig17_ _sag10_ pa2-sza-lum2 ku-nu-ki-a a-na szal2-mi3-esz18-dar _dumu_ be-za-ni ap2-qi2-id a-s,e2-er sza ki-ma i-a-ti2 u3 a-ha-ha <u2>-bi4-il5 1(disz) _gin2 ku3-babbar_ a-ni-qi2-szu a-di2-in _igi_ be-la2-nim _igi_ u2-s,ur-sza-a-szur
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)) — TCL 21, 204. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Louvre Museum, Paris, France (P357770) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P357770..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.