Position in chronology
TCL 20, 169
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P357735.
Why it matters
Transliteration
1/3(disz)# [ma]-na# _ku3-babbar_ a-szu-mi3 ku-du-ur-i3-li2 a-na sza ma-s,a-ra-tim asz2-qul2 5(disz) _gin2 ku3-babbar_ a-na kur-ub-esz18-dar asz2-qul2 5(disz) _gin2 ku3-babbar_ qa2-ti-szu a-di2-in 1(disz) _tug2_ ku-ta-nu-um 1(disz) _tug2_ ku-si2-tum lu al-ku-a-i-tum u3 _tug2_ szi2-li-ip-ka3-um i-li-bi ku-du-ur-i3-li2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)) — TCL 20, 169. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Louvre Museum, Paris, France (P357735) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P357735..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.